본문 바로가기
[중국] 관심사/└ 음악

중국 노래 추천 袁娅维(원아유)-说散就散(설산취산:헤어지자 말하고 헤어지는거야) 한글가사/병음

by 늘행복하시길 2020. 6. 15.

전임3 - 출처 바이두

2017년 중국에서 엄청난 히트를 치며 망고 품절 사태를 일으켰던 영화 전임3(前任3)
슈퍼주니어였던 한경(韩庚)이 주연으로 나오며 헤어진 연인들의 이야기를 다운 영화다.

 

 

袁娅维(원아유)

설산취산(说散就散)은 이 전임3의 ost로 리메이크 된 곡이다.
보통 리메이크가 원곡을 넘어서긴 힘들지만
원아유(袁娅维)의 가창력이 워낙 좋아 이 버전만 듣고있다.
원아유는 중국 보이스차이나에 출연하여 유명세를 떨쳤던 가수이기도 하다.

 

 

가사를 보면 헤어져 힘든 심정을 잘 표현한듯 애절하다.
거기에 영화를 보았던 사람이라면 한장면이 오버랩되어 더 감정이입이 될수있다.

최대한 자연스럽게 내용을 전달하려 했기에 어느정도 의역이 있을수 있다.

 

 

袁娅维 - 说散就散

 

抱一抱,就当作从没有在一起
bào yī bào, jiù dàngzuò cóng méiyǒu zài yìqǐ
안아보자, 원래 아무 사이 아니었던것처럼​

好不好,要解释 都已经来不及
hǎo bù hǎo, yāo jiěshì dōu yǐjīng láibùjí
어떠냐고? 설명하기엔 이미 늦었잖아​

算了吧,我付出过什么 没关系
suàn le ba, wǒ fùchū guò shénme méi guānxi
그만두자, 내가 무엇을 주었든 상관없어

我忽略自己 就因为遇见你 
wǒ hūlüè zìjǐ jiù yīnwèi yùjiàn nǐ
내 자신에게 소홀했던 건 널 만나서인걸

没办法 好可怕 那个我 不像话
méi bànfǎ hǎo kěpà nàge wǒ bú xiànghuà
방법이 없어, 두려웠고, 내 모습이 말이 아니었어

​一直奋不顾身 是我太傻
yìzhí fènbúgùshēn shì wǒ tài shǎ
계속 헌신적이었던 내가 바보였던거야

---------------------------------------------------------------------------------------------------

说不上爱 别说慌就一点喜欢
shuō bú shàng ài bié shuō huāng jiù yìdiǎn xǐhuān
사랑까진 아니었다고? 거짓말 마. 그냥 조금만 좋아했던거야(관심정도였던 거야)

​说不上恨 别纠缠别装作感叹
shuō bú shàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn
원망까진 아니라면(싫어하는것까진 아니라면), 매달리지마. 한탄하는 척 하지마(힘든척 하지마)

就当作我太麻烦 不停让自己受伤
jiù dāngzuò wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng 
그냥 내가 (널) 부담스럽게(하기위해), 내 자신을 스스로 다치게 한걸로 하자

​我告诉我自己 感情就是这样 
wǒ gàosu wǒ zìjǐ gǎnqíng jiù shì zhèyàng
나에게 말하고 있어. 사랑은 원래 이렇다고

怎么一不小心 太疯狂
zěnme yí bù xiǎoxīn tài fēngkuáng
어쩌다 조심하지 않고 미치도록 빠졌을까

---------------------------------------------------------------------------------------------------

抱一抱,再好好觉悟 不能长久
bào yí bào, zài hǎohāo juéwù bù néng chángjiǔ
안아보고, 영원할 수 없음을 되새기자

好不好,有亏欠 我们都别追究
hǎo bù hǎo, yǒu kuīqiàn wǒmen dōu bié zhuījiū
어때? 빚진게 있어도 서로 따지지 말자

算了吧,我付出再多 多不足够 
suàn le ba, wǒ fùchū zài duō duō bù zúgòu
관두자, 내가 아무리 많이줘도 충분하지 않잖아

我终于得救 我不想再献丑 
wǒ zhōngyú déjiù wǒ bú xiǎng zài xiàn chǒu
겨우 좋아졌는데, 다시 추태 보이고 싶지 않아

没办法 不好吗 大家都 不留下 
méi bànfǎ bù hǎo ma dàjiā dū bù liúxià
어쩔수 없자나, 틀렸어? 모두가 계속되지 못하는데

一直勉强相处 总会累垮
yìzhí miánqiáng xiāngchǔ zǒnghuì lèi kuǎ 
계속 함께한다면 결국 지칠거야

---------------------------------------------------------------------------------------------------

说不上爱 别说慌就一点喜欢
shuō bú shàng ài bié shuō huāng jiù yìdiǎn xǐhuān
사랑까진 아니었다고? 거짓말 마. 그냥 조금만 좋아했던거야

​说不上恨 别纠缠别装作感叹
shuō bú shàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn
원망까진 아니라면, 매달리지마. 한탄하는 척 하지마

就当作我太麻烦 不停让自己受伤
jiù dāngzuò wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng 
그냥 내가 부담스럽게, 내 자신을 다치게 한걸로 하자

wǒ gàosu wǒ zìjǐ gǎnqíng jiù shì zhèyàng
내 스스로 말하고 있어. 사랑은 원래 이렇다고...

怎么一不小心 太疯狂
zěnme yí bù xiǎoxīn tài fēngkuáng
어쩌다 조심하지 않고 미치도록 빠졌을까.. 


---------------------------------------------------------------------------------------------------

别后悔 就算错过
bié hòuhuǐ jiùsuàn cuò guò
후회하지마, 엇갈렸다 생각하자

在以后 你少不免 想起我 
zài yǐhòu nǐ shǎo bùmiǎn xiǎngqǐ wǒ
후에 내 생각이 조금이라도 나면

​还算不错 
hái suàn búcuò
나쁘지 않은거야

当我不在 你会不会难过
dāng wǒ bú zài nǐ huì bū huì nán guò
내가 없다고 네가 힘들어는 할까?​

你够不够我 这样洒脱 
nǐ gòu bū gòu wǒ zhèyàng sǎtuō
내가 이렇게 쿨하게 굴면 충분하겠니?

---------------------------------------------------------------------------------------------------

说不上爱 别说慌就一点喜欢
shuō bú shàng ài bié shuō huāng jiù yìdiǎn xǐhuān
사랑까진 아니었다고? 거짓말 마. 그냥 조금만 좋아했던거야

​说不上恨 别纠缠别装作感叹
shuō bú shàng hèn bié jiūchán bié zhuāngzuò gǎntàn
원망까진 아니라면, 매달리지마. 한탄하는 척 하지마

​将一切都体谅 将一切都原谅
jiāng yíqiè dōu tǐliàng jiāng yíqiè dōu yuánliàng
모든 걸 다 이해하고 모든 걸 다 용서하게 될거야

我尝试找答案 而答案很简单 简单得很遗憾
wǒ chángshì zhǎo dá'àn ér dá'àn hěn jiǎndān jiǎndān dé hěn yíhàn
답을 찾아봤는데 너무 간단해서 유감스러울뿐이야

因为成长 我们逼不得已 要习惯 
yīnwèi chéngzhǎng wǒmen bī bùdéyǐ yào xíguàn
성장했기에 우린 원치않아도 익숙해져야해.

因为成长 我们忽尔间 说散就散
yīnwèi chéngzhǎng wǒmen hūěrjiān shuō sàn jiù sàn
성장했기에 우린 헤어지자 말하고 헤어지는거야

 

 

"음악이 아름다운 이유는 음표와 음표사이에 쉼표가 있기 때문이다"

 

힘들게 걸어가고 있는 당신 스스로에게 휴식을 선물할 때이다.

그리고 다시 힘차게 걸어나갈 용기를 얻길 바란다.

 

 

댓글